< مزامیر 148 >

خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. 1
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. 2
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. 3
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. 4
Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid!
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. 5
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn er gebot, und sie waren geschaffen;
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. 6
und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. 7
Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. 8
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
ای کوهها، ای تپه‌ها، ای درختان میوه‌دار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. 9
ihr Berge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle Cedern;
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. 10
Wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، 11
Ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter der Erde;
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. 12
Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. 13
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel.
او بنی‌اسرائیل را که قوم برگزیده‌اش هستند توانایی می‌بخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! 14
Und er hat erhöht das Horn seines Volkes, [Eig. ein Horn seinem Volke] das Lob [O. den Ruhm] all seiner Frommen, der Kinder Israel, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< مزامیر 148 >