< مزامیر 148 >

خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. 1
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. 2
Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. 3
Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu, ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. 4
Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. 5
Ylistäkööt ne Herran nimeä, sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. 6
Ja hän asetti ne olemaan aina ja iankaikkisesti, hän antoi niille lain, josta ne eivät poikkea.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. 7
Ylistäkää Herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. 8
tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
ای کوهها، ای تپه‌ها، ای درختان میوه‌دار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. 9
te vuoret ja kaikki kukkulat, te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. 10
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، 11
te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. 12
te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. 13
Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
او بنی‌اسرائیل را که قوم برگزیده‌اش هستند توانایی می‌بخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! 14
Hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, Israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. Halleluja!

< مزامیر 148 >