< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
O young men and also young women old [people] with youths.
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.