< مزامیر 148 >

خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. 1
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. 2
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. 3
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. 4
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. 5
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. 6
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. 7
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. 8
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
ای کوهها، ای تپه‌ها، ای درختان میوه‌دار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. 9
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. 10
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، 11
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. 12
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. 13
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
او بنی‌اسرائیل را که قوم برگزیده‌اش هستند توانایی می‌بخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! 14
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!

< مزامیر 148 >