< مزامیر 148 >
خداوند را سپاس باد! خداوند را از عرش برین ستایش کنید، ای کسانی که در آسمانها ساکن هستید. | 1 |
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
ای همهٔ فرشتگان، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ لشکرهای آسمانی، او را ستایش کنید. | 2 |
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
ای آفتاب و ماه، خداوند را ستایش کنید. ای همهٔ ستارگان درخشان، او را ستایش کنید. | 3 |
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
ای آسمانها و ای بخارهایی که فوق ابرهایید، او را ستایش کنید. | 4 |
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
همگی خداوند را ستایش کنید، زیرا به فرمان او آفریده شدید. | 5 |
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
او شما را تا ابد بر جایتان ثابت نموده است و آنچه او ثابت نموده است هرگز تغییر نخواهد کرد. | 6 |
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
ای همهٔ نهنگان و موجوداتی که در اعماق دریا هستید، خداوند را ستایش کنید. | 7 |
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
ای آتش و تگرگ و مه و تندباد که مطیع فرمان خداوند هستید، او را ستایش کنید. | 8 |
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
ای کوهها، ای تپهها، ای درختان میوهدار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید. | 9 |
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای پرندگان و خزندگان، خداوند را ستایش کنید. | 10 |
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
ای پادشاهان و قومهای جهان، ای رهبران و بزرگان دنیا، | 11 |
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
ای پسران و دختران، ای پیران و جوانان، خداوند را ستایش کنید. | 12 |
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است. | 13 |
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
او بنیاسرائیل را که قوم برگزیدهاش هستند توانایی میبخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد! | 14 |
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.