< مزامیر 145 >

سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد! 1
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت! 2
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است. 3
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد. 4
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد. 5
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود. 6
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود. 7
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است. 8
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است. 9
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت. 10
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت، 11
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد. 12
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش. 13
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند. 14
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی. 15
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی. 16
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است. 17
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است. 18
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد. 19
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند. 20
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند! 21
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

< مزامیر 145 >