< مزامیر 145 >

سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد! 1
다윗의 찬송시 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت! 2
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است. 3
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد. 4
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد. 5
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود. 6
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود. 7
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است. 8
여호와는 은혜로우시며 자비하시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 크시도다
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است. 9
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت. 10
여호와여 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت، 11
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد. 12
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش. 13
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند. 14
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی. 15
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی. 16
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است. 17
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است. 18
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد. 19
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند. 20
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند! 21
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다

< مزامیر 145 >