< مزامیر 136 >

خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست. 1
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 2
Bersyukurlah kepada Allah segala allah! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 3
Bersyukurlah kepada Tuhan segala tuhan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛ 4
Kepada Dia yang seorang diri melakukan keajaiban-keajaiban besar! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 5
Kepada Dia yang menjadikan langit dengan kebijaksanaan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 6
Kepada Dia yang menghamparkan bumi di atas air! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 7
Kepada Dia yang menjadikan benda-benda penerang yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛ 8
Matahari untuk menguasai siang; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست. 9
Bulan dan bintang-bintang untuk menguasai malam! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 10
Kepada Dia yang memukul mati anak-anak sulung Mesir; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 11
Dan membawa Israel keluar dari tengah-tengah mereka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛ 12
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛ 13
Kepada Dia yang membelah Laut Teberau menjadi dua belahan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 14
Dan menyeberangkan Israel dari tengah-tengahnya; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست. 15
Dan mencampakkan Firaun dengan tentaranya ke Laut Teberau! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 16
Kepada Dia yang memimpin umat-Nya melalui padang gurun! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛ 17
Kepada Dia yang memukul kalah raja-raja yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛ 18
Dan membunuh raja-raja yang mulia; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛ 19
Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛ 20
Dan Og, raja negeri Basan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 21
Dan memberikan tanah mereka menjadi milik pusaka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست. 22
Milik pusaka kepada Israel, hamba-Nya! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 23
Dia yang mengingat kita dalam kerendahan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست. 24
Dan membebaskan kita dari pada para lawan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست. 25
Dia yang memberikan roti kepada segala makhluk; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 26
Bersyukurlah kepada Allah semesta langit! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

< مزامیر 136 >