< مزامیر 136 >

خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست. 1
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 2
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 3
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛ 4
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 5
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 6
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 7
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛ 8
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست. 9
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 10
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 11
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛ 12
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛ 13
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 14
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست. 15
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 16
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛ 17
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛ 18
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛ 19
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛ 20
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 21
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست. 22
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 23
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست. 24
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست. 25
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 26
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< مزامیر 136 >