< مزامیر 136 >

خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست. 1
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 2
Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 3
Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛ 4
He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 5
He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 6
He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 7
He made the great lights, for his mercy is eternal:
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛ 8
the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست. 9
the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ 10
He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 11
He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛ 12
with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛ 13
He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 14
And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست. 15
And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 16
He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛ 17
He has struck great kings, for his mercy is eternal.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛ 18
And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛ 19
Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛ 20
and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛ 21
And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست. 22
as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ 23
For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست. 24
And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست. 25
He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. 26
Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.

< مزامیر 136 >