< مزامیر 136 >
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست. | 1 |
A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. | 2 |
A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. | 3 |
A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
او را که معجزات عظیم میکند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 4 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 5 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 6 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 7 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 8 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست. | 9 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
خدا را که پسران ارشد مصریها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛ | 10 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
او بنیاسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 11 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 12 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛ | 13 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
و بنیاسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 14 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست. | 15 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. | 16 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 17 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 18 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
سیحون، پادشاه اموریها، زیرا محبتش ابدیست؛ | 19 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛ | 20 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 21 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست. | 22 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛ | 23 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست. | 24 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
او روزی همهٔ جانداران را میرساند، زیرا محبتش ابدیست. | 25 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست. | 26 |
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.