< مزامیر 135 >
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید! | 1 |
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند میایستید، او را پرستش نمایید! | 2 |
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است. | 3 |
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد. | 4 |
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
میدانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر! | 5 |
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام میدهد. | 6 |
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمیآورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد میکند. | 7 |
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
خداوند پسران ارشد مصریها را کشت و نخستزادههای حیواناتشان را هلاک کرد. | 8 |
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد. | 9 |
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد: | 10 |
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
سیحون، پادشاه اموریها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را، | 11 |
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید. | 12 |
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد. | 13 |
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد. | 14 |
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند. | 15 |
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
دهان دارند، ولی سخن نمیگویند؛ چشم دارند، اما نمیبینند؛ | 16 |
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
گوش دارند، ولی نمیشنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند! | 17 |
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند. | 18 |
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
ای بنیاسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید! | 19 |
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید! | 20 |
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند! | 21 |
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!