< مزامیر 132 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. ای خداوند، داوود و تمام سختیهای او را به یاد آور | 1 |
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
که چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قدیرِ یعقوب نذر کرده، گفت: | 2 |
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
«به خانۀ خود نخواهم رفت؛ و در بستر خویش آرام نخواهم گرفت، | 3 |
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
خواب به چشمانم راه نخواهم داد، و نه سنگینی به مژگانم، | 4 |
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
تا وقتی که مکانی برای ساختن خانهای برای خداوندم بیابم و مسکنی برای قدیرِ یعقوب.» | 5 |
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
در بیتلحم راجع به صندوق عهد تو شنیدیم، و در صحرای یعاریم آن را یافتیم. | 6 |
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
گفتیم: «بیایید به مسکن خداوند وارد شویم، و در پیشگاه او پرستش کنیم.» | 7 |
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
ای خداوند، برخیز و همراه صندوق عهد خود که نشانهٔ قدرت توست به عبادتگاه خود بیا! | 8 |
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
باشد که کاهنان تو جامهٔ پاکی و راستی را در بر کنند و قوم تو با شادی سرود خوانند! | 9 |
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
ای خداوند، به خاطر بندهات داوود، پادشاه برگزیدهات را ترک نکن. | 10 |
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
تو به داوود وعده فرمودی که از نسل او برتخت سلطنت خواهد نشست، و تو به وعدهات عمل خواهی کرد. | 11 |
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
و نیز به داوود گفتی که اگر فرزندانش از احکام تو اطاعت کنند، نسل اندر نسل سلطنت خواهند کرد. | 12 |
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
ای خداوند، تو اورشلیم را برگزیدهای تا در آن ساکن شوی. | 13 |
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
تو فرمودی: «تا ابد در اینجا ساکن خواهم بود، زیرا اینچنین اراده نمودهام. | 14 |
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
آذوقهٔ این شهر را برکت خواهم داد و فقیرانش را با نان سیر خواهم نمود. | 15 |
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
کاهنانش را در خدمتی که میکنند برکت خواهم داد، و مردمش با شادی سرود خواهند خواند. | 16 |
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
«در اینجا قدرت داوود را خواهم افزود و چراغ مسیح خود را روشن نگه خواهم داشت. | 17 |
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
دشمنان او را با رسوایی خواهم پوشاند، اما سلطنت او شکوهمند خواهد بود.» | 18 |
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”