< مزامیر 130 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. ای خداوند، از گرداب غم نزد تو فریاد برمیآورم. | 1 |
A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
خداوندا، صدای مرا بشنو و به نالهام گوش فرا ده! | 2 |
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
ای خداوند، اگر تو گناهان ما را به نظر آوری، کیست که بتواند تبرئه شود؟ | 3 |
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
اما تو گناهان ما را میبخشی، پس تو را گرامی میداریم و از تو اطاعت میکنیم. | 4 |
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
من بیصبرانه منتظر خداوند هستم و به وعدهای که داده است امید بستهام. | 5 |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
آری، من منتظر خداوند هستم بیش از کشیکچیانی که منتظر دمیدن سپیدهٔ صبح هستند، آری، بیش از کشیکچیانی که منتظر دمیدن سپیدهٔ صبح هستند. | 6 |
My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
ای اسرائیل، به خداوند امیدوار باش، زیرا محبت او عظیم است؛ اوست که میتواند ما را نجات فراوان بخشد. | 7 |
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
خداوند اسرائیل را از همهٔ گناهانش نجات خواهد داد. | 8 |
And he shall redeem Israel from all his iniquities.