< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.