< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”