< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Canticum graduum. Saepe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
Saepe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
Dominus iustus concidet cervices peccatorum:
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Fiant sicut foenum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
De quo non implebit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
Et non dixerunt qui praeteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.