< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
“Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
“Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”