< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Allt frá bernsku var ég ofsóttur (það er Ísrael sem talar)
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
og misréttinu linnti ekki – en aldrei var ég þurrkaður út. Aldrei hefur óvinum mínum tekist að uppræta mig!
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Þótt þeir húðstrýktu mig og tættu bak mitt, þá segi ég samt:
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
„Drottinn er góður!“Því að hann braut hlekkina sem illmennin höfðu fjötrað mig með.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Þeir sem hata Jerúsalem skulu verða til skammar og flýja.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Þeir skulu vera eins og gras á þaki – það skrælnar áður en það hefur vaxið og myndað fræ.
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
Sláttumaðurinn mun grípa í tómt og sá sem bindur fær ekki neitt.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
Þeir sem framhjá fara skulu ekki óska þér blessunar. En við ykkur segjum við: „Drottinn blessi þig!“