< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Hodočasnička pjesma. “Mnogo su me od mladosti tlačili” - neka rekne sad Izrael!
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
“Mnogo su me od mladosti tlačili, ali me ne svladaše.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Po leđima su mojim orači orali, duge brazde povlačili.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
Al' Jahve pravedni isiječe užeta zlikovcima!”
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Nek' se postide i uzmaknu svi koji mrze Sion!
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Nek' budu k'o trava na krovu što povene prije nego je počupaju.
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
Žetelac njome ne napuni ruku ni naručje onaj koji veže snopove.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
A prolaznici nek' ne reknu: “Blagoslov Jahvin nad vama! Blagoslivljamo vas imenom Jahvinim!”