< مزامیر 128 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. خوشا به حال کسی که خداوند را گرامی می‌دارد و از راههای او پیروی می‌کند. 1
Une chanson d'ascension. Heureux celui qui craint Yahvé, qui marche dans ses voies.
حاصل دسترنج او پربرکت خواهد بود و او مبارک و کامیاب خواهد شد. 2
Car vous mangerez le travail de vos mains. Vous serez heureux, et tout ira bien pour vous.
زن او در خانه‌اش همچون درخت انگور پرثمر خواهد بود. فرزندانش مانند نهالهای زیتون قوی و سالم، به دور سفره‌اش خواهند نشست. 3
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l'intérieur de ta maison, vos enfants comme des pousses d'olives autour de votre table.
این است پاداش خداوند به کسی که او را گرامی می‌دارد. 4
Voici comment est béni l'homme qui craint Yahvé.
خداوند تو را از صهیون برکت دهد! باشد که تو در تمام روزهای زندگانیت شاهد سعادت اورشلیم باشی! 5
Que Yahvé vous bénisse de Sion, et que tu puisses voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
باشد که تو عمر دراز کنی و نوه‌های خود را ببینی! صلح و سلامتی بر اسرائیل باد! 6
Oui, vous pouvez voir les enfants de vos enfants. Que la paix soit avec Israël.

< مزامیر 128 >