< مزامیر 126 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. هنگامی که خداوند ما را از اسارت به اورشلیم باز آورد، فکر کردیم که خواب میبینیم! | 1 |
“A psalm of the steps, or the goings up.” When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like them that dream.
سپس دهان ما از خنده پر شد و سرود شادی سر دادیم! آنگاه قومهای دیگر دربارهٔ ما گفتند: «خداوند برای بنیاسرائیل کارهای شگفتانگیز کرده است!» | 2 |
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing. Then said they among the nations, “The LORD hath done great things for them!”
آری خداوندا، تو برای ما کارهای شگفتانگیز کردهای و ما شادمانیم! | 3 |
Yea, the LORD hath done great things for us, For which we are glad.
ای خداوند، آنچه را از دست دادهایم به ما بازگردان؛ چنانکه باران، آب را به زمین خشک باز میگرداند. | 4 |
Bring back, O LORD! our captivity, Like streams in the South!
بگذار آنانی که با اشک میکارند، با شادی درو کنند! | 5 |
They who sow in tears Shall reap in joy.
کسانی که با گریه بیرون رفته بذر میافشانند، با شادی محصول خود را باز خواهند آورد. | 6 |
Yea, he goeth forth weeping, bearing his seed; He shall surely come back rejoicing, bearing his sheaves.