< مزامیر 124 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. اگر خداوند با ما نمیبود چه میشد؟ بگذار اسرائیل بگوید: | 1 |
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
اگر خداوند با ما نمیبود هنگامی که دشمنان بر ما یورش آوردند، | 2 |
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
آنها در خشم آتشین خود ما را زنده میبلعیدند! | 3 |
Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
سیل ما را با خود میبُرد و آبها از سر ما میگذشت. | 4 |
Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
آری، در گردابها غرق میشدیم! | 5 |
Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
سپاس بر خداوند که نگذاشت ما شکار دندانهای آنها شویم. | 6 |
Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
همچون پرنده، از دام صیاد گریختیم. دام پاره شد و ما نجات یافتیم. | 7 |
Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
مددکار ما خداوند است که آسمان و زمین را آفرید. | 8 |
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.