< مزامیر 124 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. اگر خداوند با ما نمیبود چه میشد؟ بگذار اسرائیل بگوید: | 1 |
Cantique des degrés.
اگر خداوند با ما نمیبود هنگامی که دشمنان بر ما یورش آوردند، | 2 |
Si le Seigneur n’eût été au milieu de nous, Lorsque les hommes s’insurgeaient contre nous,
آنها در خشم آتشین خود ما را زنده میبلعیدند! | 3 |
Peut-être nous auraient-ils dévorés tout vivants: Lorsque leur fureur s’irritait contre nous,
سیل ما را با خود میبُرد و آبها از سر ما میگذشت. | 4 |
Peut-être que l’eau nous aurait engloutis.
آری، در گردابها غرق میشدیم! | 5 |
Notre âme a traversé un torrent: peut-être notre âme aurait passé dans une eau sans fond.
سپاس بر خداوند که نگذاشت ما شکار دندانهای آنها شویم. | 6 |
Béni le Seigneur, qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents.
همچون پرنده، از دام صیاد گریختیم. دام پاره شد و ما نجات یافتیم. | 7 |
Notre âme, comme un passereau, a été arrachée du filet des chasseurs: le filet a été rompu, et nous, nous avons été délivrés.
مددکار ما خداوند است که آسمان و زمین را آفرید. | 8 |
Notre secours est dans le nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.