< مزامیر 122 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم! 1
Мэ букур кынд ми се зиче: „Хайдем ла Каса Домнулуй!”
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم! 2
Пичоареле ми се опреск ын порциле тале, Иерусалиме!
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است. 3
Иерусалиме, ту ешть зидит ка о четате фэкутэ динтр-о букатэ!
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند. 4
Аколо се суе семинцииле, семинцииле Домнулуй, дупэ леӂя луй Исраел, ка сэ лауде Нумеле Домнулуй.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود. 5
Кэч аколо сунт скаунеле де домние пентру жудекатэ, скаунеле де домние але касей луй Давид.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند. 6
Ругаци-вэ пентру пачя Иерусалимулуй! Чей че те юбеск сэ се букуре де одихнэ.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد! 7
Пачя сэ фие ынтре зидуриле тале ши лиништя, ын каселе тале домнешть!
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!» 8
Дин причина фрацилор ши а приетенилор мей, дореск пачя ын сынул тэу.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم. 9
Дин причина Касей Домнулуй Думнезеулуй ностру, фак урэрь пентру феричиря та.

< مزامیر 122 >