< مزامیر 122 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم! 1
Ngathokoza lapho besithi kimi: Kasiye endlini yeNkosi.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم! 2
Inyawo zethu zimi emasangweni akho, Jerusalema.
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است. 3
IJerusalema yakhiwe njengomuzi ohlangeneyo ngokwawo,
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند. 4
lapho izizwe ezenyukela khona, izizwe zeNkosi, kubufakazi bukaIsrayeli, ukuze zibonge ibizo leNkosi.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود. 5
Ngoba kumiswe khona izihlalo zobukhosi zesahlulelo, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavida.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند. 6
Khulekelani ukuthula kweJerusalema; bazaphumelela abakuthandayo.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد! 7
Kakube khona ukuthula phakathi kwemiduli yakho, inhlalakahle ezigodlweni zakho.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!» 8
Ngenxa yabafowethu labangane bami sengizakuthi: Ukuthula kakube phakathi kwakho.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم. 9
Ngenxa yendlu yeNkosi uNkulunkulu wethu ngizakudingela okuhle.

< مزامیر 122 >