< مزامیر 122 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم! 1
A Song of Degrees. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the Lord.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم! 2
Our feet stood in your courts, O Jerusalem.
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است. 3
Jerusalem is built as a city whose fellowship is complete.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند. 4
For there the tribes went up, the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود. 5
For there are set thrones for judgment, [even] thrones for the house of David.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند. 6
Pray now for the peace of Jerusalem: and [let there be] prosperity to them that love you.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد! 7
Let peace, I pray, be within your host, and prosperity in your palaces.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!» 8
For the sake of my brethren and my neighbors, I have indeed spoken peace concerning you.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم. 9
Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought your good.

< مزامیر 122 >