< مزامیر 122 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم! 1
Y Cantan Quinajulo. MAGOFYO anae ilegñija nu guajo, nije tafanmalag y guima Jeova.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم! 2
Y adengta ufanojgue gui jalom y trangcamo, O Jerusalem.
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است. 3
Jerusalem, mafatinas jago calang y siuda ni y mafatinas mafnot:
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند. 4
Sa ayo nae mangajulo y tribosija, magajet na y tribon y Jeova, pot y testimonio guiya Israel, para ujanae grasias y naan Jeova.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود. 5
Sa ayonae mapolo y trono sija para ufanmanjusga, y trono sija gui guima David.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند. 6
Fanmanayuyut para upas iyon Jerusalem: sa mumegae ayo sija y gumaeyajao.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد! 7
Pas ugaegue gui jalom y quelatmo, yan guinefsaga gui jalom palasyomo.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!» 8
Pot causan y mañelujo yan y mangachongjo, jualog pago: Pas ugaegue gui sanjalommo.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم. 9
Pot causan guma Jeova Yuusso nae jualigao y minaulegmo.

< مزامیر 122 >