< مزامیر 121 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار کمک هستم. | 1 |
Una canción de ascensos. Alzaré mis ojos a las colinas. ¿De dónde viene mi ayuda?
کمک من از جانب خداوند میآید که آسمان و زمین را آفرید. | 2 |
Mi ayuda viene de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت میکند، هرگز نمیخوابد. | 3 |
No permitirá que tu pie se mueva. El que te guarda no dormirá.
او که از اسرائیل محافظت میکند، چشمانش به خواب نمیرود. | 4 |
He aquí que el que guarda a Israel no se adormecerá ni dormirá.
خداوند خودش از تو مراقبت مینماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. | 5 |
Yahvé es tu guardián. Yahvé es tu sombra a tu derecha.
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. | 6 |
El sol no te dañará de día, ni la luna de noche.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میکند. | 7 |
El Señor te guardará de todo mal. Él guardará tu alma.
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت مینماید، از حال تا ابد. | 8 |
Yahvé guardará tu salida y tu entrada, a partir de este momento, y para siempre.