< مزامیر 121 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار کمک هستم. | 1 |
Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem a minha salvação.
کمک من از جانب خداوند میآید که آسمان و زمین را آفرید. | 2 |
O meu soccorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت میکند، هرگز نمیخوابد. | 3 |
Não deixará vacillar o teu pé: aquelle que te guarda não tosquenejará.
او که از اسرائیل محافظت میکند، چشمانش به خواب نمیرود. | 4 |
Eis-que não tosquenejará nem dormirá o guarda d'Israel.
خداوند خودش از تو مراقبت مینماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. | 5 |
O Senhor é quem te guarda: o Senhor é a tua sombra á tua direita.
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. | 6 |
O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میکند. | 7 |
O Senhor te guardará de todo o mal: guardará a tua alma.
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت مینماید، از حال تا ابد. | 8 |
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saida, desde agora e para sempre.