< مزامیر 121 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار کمک هستم. | 1 |
Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
کمک من از جانب خداوند میآید که آسمان و زمین را آفرید. | 2 |
Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت میکند، هرگز نمیخوابد. | 3 |
Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
او که از اسرائیل محافظت میکند، چشمانش به خواب نمیرود. | 4 |
O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
خداوند خودش از تو مراقبت مینماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. | 5 |
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. | 6 |
Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میکند. | 7 |
Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت مینماید، از حال تا ابد. | 8 |
Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.