< مزامیر 121 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوخته‌ام و در انتظار کمک هستم. 1
Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
کمک من از جانب خداوند می‌آید که آسمان و زمین را آفرید. 2
Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت می‌کند، هرگز نمی‌خوابد. 3
Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
او که از اسرائیل محافظت می‌کند، چشمانش به خواب نمی‌رود. 4
Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
خداوند خودش از تو مراقبت می‌نماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. 5
Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. 6
Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه می‌دارد و جانت را حفظ می‌کند. 7
L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت می‌نماید، از حال تا ابد. 8
Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.

< مزامیر 121 >