< مزامیر 121 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار کمک هستم. | 1 |
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
کمک من از جانب خداوند میآید که آسمان و زمین را آفرید. | 2 |
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت میکند، هرگز نمیخوابد. | 3 |
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
او که از اسرائیل محافظت میکند، چشمانش به خواب نمیرود. | 4 |
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
خداوند خودش از تو مراقبت مینماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. | 5 |
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. | 6 |
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میکند. | 7 |
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت مینماید، از حال تا ابد. | 8 |
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!