< مزامیر 121 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار کمک هستم. | 1 |
song to/for step to lift: raise eye my to(wards) [the] mountain: mount from where? to come (in): come helper my
کمک من از جانب خداوند میآید که آسمان و زمین را آفرید. | 2 |
helper my from from with LORD to make heaven and land: country/planet
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت میکند، هرگز نمیخوابد. | 3 |
not to give: allow to/for yoke foot your not to slumber to keep: guard you
او که از اسرائیل محافظت میکند، چشمانش به خواب نمیرود. | 4 |
behold not to slumber and not to sleep to keep: guard Israel
خداوند خودش از تو مراقبت مینماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند. | 5 |
LORD to keep: guard you LORD shadow your upon hand right your
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب. | 6 |
by day [the] sun not to smite you and moon in/on/with night
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میکند. | 7 |
LORD to keep: guard you from all bad: evil to keep: guard [obj] soul: life your
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت مینماید، از حال تا ابد. | 8 |
LORD to keep: guard to come out: come you and to come (in): come you from now and till forever: enduring