< مزامیر 120 >

سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید. 1
He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
ای خداوند مرا از دست دروغگویان و مردم حیله‌گر نجات بده. 2
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
ای حیله‌گران، می‌دانید چه در انتظار شماست؟ 3
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
تیرهای تیز و اخگرهای داغ! 4
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
شما مانند مردمان «ماشک» و خیمه نشینان «قیدار» شرور هستید. وای بر من که در بین شما زندگی می‌کنم! 5
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
از زندگی کردن در میان این جنگ‌طلبان خسته شده‌ام. 6
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
من صلح را دوست دارم، اما آنان طرفدار جنگ هستند و به سخنان من گوش نمی‌دهند. 7
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.

< مزامیر 120 >