< مزامیر 12 >

برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای زهی، در مایۀ شِمینیت. ای خداوند، به داد ما برس، زیرا دیگر اثری از خداشناسان نیست و انسان باوفا در دنیا باقی نمانده است. 1
For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
همه دروغ می‌گویند و با چاپلوسی یکدیگر را فریب می‌دهند. 2
Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
ای خداوند، زبان چاپلوسان و متکبران را بِبُر 3
Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
که می‌گویند: «ما هر چه را که بخواهیم با زبانمان به دست می‌آوریم. هر چه را که بخواهیم می‌گوییم و کسی نمی‌تواند مانع ما شود.» 4
These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
خداوند می‌گوید: «من برمی‌خیزم و به داد فقیران و درماندگان می‌رسم و آنها را از دست ظالمان نجات می‌بخشم.» 5
“Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
وعده‌های خداوند، مانند نقره‌ای که هفت بار در کوره تصفیه شده باشد، پاک و قابل اعتماد است. 6
The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
ای خداوند، هر چند پای اشخاص بدکار به همه جا رسیده است و مردم کارهای پلید آنها را ستایش می‌کنند، ولی تو ما را تا ابد از چنین اشخاص حفظ خواهی کرد. 7
You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
8
The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.

< مزامیر 12 >