< مزامیر 12 >

برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای زهی، در مایۀ شِمینیت. ای خداوند، به داد ما برس، زیرا دیگر اثری از خداشناسان نیست و انسان باوفا در دنیا باقی نمانده است. 1
to/for to conduct upon [the] Sheminith melody to/for David to save [emph?] LORD for to cease pious for to disappear faithful from son: child man
همه دروغ می‌گویند و با چاپلوسی یکدیگر را فریب می‌دهند. 2
vanity: false to speak: speak man: anyone with neighbor his lips smoothness in/on/with heart and heart to speak: speak
ای خداوند، زبان چاپلوسان و متکبران را بِبُر 3
to cut: eliminate LORD all lips smoothness tongue to speak: speak great: large
که می‌گویند: «ما هر چه را که بخواهیم با زبانمان به دست می‌آوریم. هر چه را که بخواهیم می‌گوییم و کسی نمی‌تواند مانع ما شود.» 4
which to say to/for tongue our to prevail lips our with us who? lord to/for us
خداوند می‌گوید: «من برمی‌خیزم و به داد فقیران و درماندگان می‌رسم و آنها را از دست ظالمان نجات می‌بخشم.» 5
from violence afflicted from groaning needy now to arise: rise to say LORD to set: put in/on/with salvation to breathe to/for him
وعده‌های خداوند، مانند نقره‌ای که هفت بار در کوره تصفیه شده باشد، پاک و قابل اعتماد است. 6
word LORD word pure silver: money to refine in/on/with furnace to/for land: soil to refine sevenfold
ای خداوند، هر چند پای اشخاص بدکار به همه جا رسیده است و مردم کارهای پلید آنها را ستایش می‌کنند، ولی تو ما را تا ابد از چنین اشخاص حفظ خواهی کرد. 7
you(m. s.) LORD to keep: guard them to watch him from [the] generation this to/for forever: enduring
8
around: side wicked to go: walk [emph?] like/as to exalt vileness to/for son: child man

< مزامیر 12 >