< مزامیر 118 >

خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان. 1
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 2
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 3
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 4
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید. 5
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟ 6
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست. 7
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان. 8
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران. 9
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد. 10
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود. 13
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است. 14
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است! 15
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!» 16
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد. 17
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم. 18
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم. 19
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند. 20
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی. 21
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است. 22
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید. 23
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد! 24
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی! 25
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم. 26
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید. 27
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم! 28
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان. 29
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!

< مزامیر 118 >