< مزامیر 118 >

خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان. 1
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 2
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 3
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.» 4
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید. 5
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟ 6
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست. 7
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان. 8
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران. 9
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد. 10
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود. 13
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است. 14
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است! 15
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!» 16
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد. 17
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم. 18
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم. 19
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند. 20
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی. 21
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است. 22
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید. 23
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد! 24
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی! 25
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم. 26
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید. 27
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم! 28
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان. 29
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.

< مزامیر 118 >