< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!

< مزامیر 115 >