< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< مزامیر 115 >