< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< مزامیر 115 >