< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!

< مزامیر 115 >