< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.

< مزامیر 115 >