< مزامیر 115 >
ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. | 1 |
Niet ons, o Jahweh, niet ons, Maar uw Naam geef eer om uw goedheid en trouw!
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» | 2 |
Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is toch hun God?"
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام میدهد. | 3 |
De God van òns is in de hemel, En Hij doet wat Hij wil;
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره میباشند که با دستهای انسان ساخته شدهاند. | 4 |
Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمیزنند. چشم دارند اما نمیبینند. | 5 |
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
گوش دارند ولی نمیشنوند. بینی دارند، اما نمیبویند. | 6 |
Oren, maar kunnen niet horen; Een neus, maar kunnen niet ruiken.
دست دارند، ولی لمس نمیکنند. پا دارند اما راه نمیروند. از گلویشان صدایی بیرون نمیآید. | 7 |
Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond.
همه کسانی که این بتها را میسازند و آنها را پرستش میکنند مانند بتهایشان هستند. | 8 |
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 9 |
Maar Israël blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 10 |
Het huis van Aäron blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 11 |
Die Jahweh vrezen, blijven op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild!
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت میدهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت میدهد. | 12 |
En Jahweh zal ons gedenken, Ons zijn zegen verlenen: Het huis van Israël zegenen, Het huis van Aäron zegenen,
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی میدارند، از کوچک و بزرگ، برکت میدهد. | 13 |
Die Jahweh vrezen zegenen, Kleinen en groten;
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. | 14 |
En Jahweh zal u blijven zegenen, U en uw kinderen!
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. | 15 |
Weest dan gezegend door Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt:
آسمانها از آن خداوند میباشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. | 16 |
De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی میروند، خداوند را ستایش نمیکنند. | 17 |
De doden zullen Jahweh niet prijzen, Niemand, die in het oord van Stilte is gedaald:
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! | 18 |
Maar wij, wij zullen Jahweh loven, Van nu af tot in eeuwigheid!