< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< مزامیر 115 >