< مزامیر 114 >

هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، 1
Во исходе Израилеве от Египта, дому Иаковля из людий варвар,
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. 2
бысть Иудеа святыня Его, Израиль область Его.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. 3
Море виде и побеже, Иордан возвратися вспять:
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند. 4
горы взыграшася яко овни, и холми яко агнцы овчии.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ 5
Что ти есть, море, яко побегло еси, и тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟ 6
Горы, яко взыграстеся яко овни, и холми яко агнцы овчии?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ 7
От лица Господня подвижеся земля, от лица Бога Иаковля:
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد. 8
обращшаго камень во езера водная и несекомый во источники водныя.

< مزامیر 114 >