< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!