< مزامیر 114 >

هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، 1
Quand Israël sortit d’Égypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. 2
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. 3
La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند. 4
Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ 5
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟ 6
Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ 7
Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد. 8
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux.

< مزامیر 114 >