< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.